PLAUD NOTE – 一鍵即錄,AI轉譯好幫手

AI工具的出現,顛覆許多產業既有的工作流程。在企業裏頭,開會與整理報告是再常見不過的事情;若像是UX部門要針對產品的使用者訪談的工作,整理訪談過程的逐字稿是很耗費時間與心神的過程,如何透過AI的協助提升工作效率呢?

目前語音紀錄整理常見的流程是:

工具(手機or錄音筆)錄製—>上傳錄音檔案—>利用翻譯工具—>整理轉譯的逐字稿—>產出報告

而PLAUD NOTE嘗試針對如何加速整理語音內容的過程提出解法:

PLAUD NOTE主打需要紀錄與整理的語音溝通情境,幫助使用者隨時開始錄製、準確翻譯與快速整理重點。這個工具的主要功能是從工具環節切入,利用檔案上雲端與透過ChatGPT這個AI工具將後續的流程簡化,可在錄製後直接產出報告雛形。然而翻譯與結論的品質待驗證,準確度則需要使用者進一步確認。但我們無法否認這樣的工具將繁瑣規律的任務外包,讓使用者可將心力與時間放在優化報告與產出洞察上。

目前可依照語音內容主題的形式,支援以下輸出方式(但除了機器本身,須付費39.9美金/年):

  1. 會議記錄
  2. 繪製心智圖
  3. 代辦事項
  4. 日記

每天被會議記錄與逐字稿煩身的你,準備要入手了嗎?

於募資期間在Kickstarter購入享有第一個月免費轉譯與重點整理!

發表迴響